Adı Kürtçe Olan Camiye Bile Tahammül Yok!
كوردی عربي فارسى
Kurdî Türkçe English

HABERLER GÖRÜŞ RAPOR SÖYLEŞİ EKONOMİ MULTİMEDİA YAŞAM KÜLTÜR & SANAT
x
Murat Akkuş

Adı Kürtçe Olan Camiye Bile Tahammül Yok!

Murat Akkuş

Kültür ve Turizm Bakanlığı, Kilis’teki 17. Yüzyıla ait 300 yüz yıllık ‘Kürtler Camii’nin isminin 2018 yılında değiştirilerek ‘Türkler Camii’ yapılmasının gerekçesini restorasyon yapılması diye gösterdi.

Tarihi “Kürtler Camii” oldu “Türkler Camii”. Restorasyon bahane edilmiş. Asıl restorasyon sizin zihniyetinizde,  Adı Kürtçe olan camiye bile tahammül yok! Kürtler restore edilince Türkler mi oluyor?

Kilis'te bulunan ve tarihi eser kategorisinde olan Kürtler Camii'nin adı Vakıflar Genel Müdürlüğü'nün talimatıyla “Türkler Camii” olarak değiştirildi.

Kilis, Kürtlerin tarihsel şehirlerinden biridir. Osmanlı döneminde, Kürt Beyliği tarafından idare edilmiştir. Camii, Kürt Hüseyin Bey tarafından yaptırılmıştır.

Tarihi Kürtler Camii şerifin adını Türkler Camii diye değiştirmek ve bunun nedenini de restorasyon ile açıklamak tam bir garabettir. Demokratik tepkimizi artıralım ki orjinal ismini iade etsinler. Camii’ye tekrar orjinal adı iade edilmelidir.

Kültür ve Turizm Bakanlığı konuyla ilgili olarak, daha önce Hatay Valiliği’nin internet sitesinde verilen açıklamanın aynısına, bakanlığın internet sitesinde yer verdi. Açıklamada “Çok onarım gören cami özgün yapısını yitirdiği gibi özgün adını da yitirerek 'Türkler Camii' olarak değiştirilmiş olup, eski camiden sadece minare kalmıştır” denildi.

Kilis kent merkezinde 17. Yüzyılda Kürt Hüseyin Ağa tarafından inşa ettirilen caminin adı, resmi kayıtlarda da ‘Kürtler Camii’ olarak geçiyordu. Ancak Vakıflar Bölge Müdürlüğü görevlileri tarafından 2018 yılında "Türkler Camii" tabelası asılmıştı. Bir süre sonra da "Kürtler Camii" tabelası tamamen kaldırıldı.

Bakanlığın yaptığı açıklamanın ardından tekrar gündeme gelen “Kürtler Camii”’nin isminin “Türkler Camii” olarak değiştirilmesine, birçok yurttaş tepki gösterdi. Asimilasyonun tarih ve kültür boyutunun geldiği noktayı işaret eden yurttaşlar, Kürtçe şarkıların çalınıp Türkçeleştirilmesi benzetmesi yaparak bu uygulamanın "kültür soykırıma" örnek olduğunu söylediler.

Hatay Valiliği’nin internet sitesinde tarihi camilerin tanıtıldığı bölümde yapı hakkında şu açıklamalar bulunuyor:

“Bölük Mahallesi (eski Sibat ve Kana Mahallesi) Küçük Çarşı Sokak’ta (Binbaşı Sokak) bulunan Kürtler Camisi’ni Kürt Hüseyin Ağa yaptırmıştır. Çok onarım gören cami, özgünlüğünü yitirdiği gibi özgün adını da yitirmiştir. Adı “Türkler Camisi” olarak değiştirilmiş olan camiden günümüze sadece minaresi kalmıştır. Kaidesi kare planlı ve köşeleri pahlı olan minare; kesme, kirli kalkerli taşlardan yapılmıştır. Çokgen olan gövdesi oldukça kısadır. Peteği (petek, gövdeye göre daha ince) ve külahı taştan yapılmıştır. Şerefe altı, altında yuvarlak bir silme bulunan mukarnaslarla doldurulmuştur.”

Düşünüyorum da Camii’nin adı “Araplar Camii, Farslar Camii veya Arnavut Camii olsaydı, yine adını değiştirip, ‘Türkler Camii’ yaparlar mıydı?

Learn the Truth Here ... لـێــــره‌ ڕاستی بـزانــــــه
Copyright ©2021 BasNews.com. All rights reserved