Romana 'Helale' ya Eta Nehayî çap bû Romana 'Helale' ya Eta Nehayî çap bû
English Türkçe Kurdî
كوردی عربي فارسى

NUÇE RAMAN Raport Hevpeyvîn ABORÎ MULTÎMEDYA Magazîn SPOR ÇAND Û HUNER
×

Romana 'Helale' ya Eta Nehayî çap bû

BasNews- Weşanxaneya Avestayê romana bi navê “Grewî Bextî Helale” ya Eta Nehayî bi kurmancî çap û belav kir.

Pirtûk bi sernava kurmancî ya “Helale” ji aliyê weşanxaneya Avesta ya Bakurê Kurdistanê ve hatiye çapkirin û weşandin.

Pirtûk ji aliyê wergerê kurd ê ji Rojavayê Kurdistanê, Besam Mistefa ve ji kurdiya soranî bo ser kurdiya kurmancî hatiye veguherandin.

Berga pirtûkê ji aliyê şêwekarê kurd, Goran Mihemed ve hatiye dîzaynkirin.

Haşim Ahmedzade, di nivîsa xwe ya li ser çapa kurmancî ya romana “Helale” de wiha dibêje: Girewa Bextê Helaleyê guherînên civaka Kurd di çend deh-salên derbasbûyî de vedibêje. Di vê romanê de evîn, siyaset û nasname tev li nav serpêhatiyên mirovên Kurd di çend nifş û cihan de tên kirin. Hevrikiya kevneşopî û nûxwaziyê di temamiya romanê de cih digire. Nivîsevan vê rastiyê di pêkhateya vegotineke bedew de ji xwînerên dilbijokên romana kurdî re dike diyarî. Bandora xebata çiyê li ser tevger û hişmendiya mirovê Kurd beşekî sereke yê vegêrranê pêk tîne. Mijara xerîbî û diyasporayê jî babeteke sereke ya jiyan û serpêhatiyên karakterên vê romanê ye. Metafora xencera ku xwe ji Kurdistanê digihîne taxa Flemingsberga Stockholmê, bandora cih û kultûrê li ser reftar û kesayetiya mirovan bi awayekî qeşeng nîşan dide. Serpêhatiya Helaleyê hewldana civaka Kurd a berdestkirina jiyaneke azad û nasnameyeke mirovî ya têvel û pirreng şênber dike.

Eta Nehayî kî ye?

Nivîskar Eta Nehayî di sala 1960î de li bajarê Bane yê Rojhilatê Kurdistanê ji dayîk bûye û Enstîtuta Mamosteyiyê li bajarê Weramînê yê Îranê xwendiye.

Demeke dirêj li Baneyê mamostetî kiriye. Yek ji pêşengê romannivîsiyê ye li Rojhilatê Kurdistanê ye.

Eta Nehayî endamê Yekîtiya Nivîskarên Îranê ye. Roman û çîrokên wî li başûrê Kurdistanê û Îranê û rojhilatê Kurdistanê hatine xelatkirin.

Li bakurê Kurdistanê beşdarî di fuarên kitêban de kiriye. Li ser berhemên James Joyce, Franz Kafka edebiyata modern a Îranê gotar nivîsandine.

Weşanxaneya Avestayê hemû romanên Eta Nehayî bo kurdiya kurmanciyê tercûme kirine û çîrokên Nehayî jî tên tercûmekirin.

Berhemên Eta Nehayî wiha ne:

Çîrok: Zirîke, Tengane, Ew Balindeyê Birîndar Ez im

Roman: Balindeyên Li Ber Bê, Grewî Bextî Helale